<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for nau dos mantimentos</title>
	<atom:link href="http://alvaroiriarte.org/wordpress/?feed=comments-rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress</link>
	<description>blog + wiki + moodle  de  Álvaro Iriarte Sanromán</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Jun 2009 10:46:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Comment on fotografias para uso livre by Fotografias para uso livre (bis) &#171; blogjacking</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=28#comment-400</link>
		<dc:creator>Fotografias para uso livre (bis) &#171; blogjacking</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 10:46:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=28#comment-400</guid>
		<description>[...] qualquer maneira, tínha-me esquecido do conteúdo do post fotografias para uso livre que tinha publicado na nau dos [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] qualquer maneira, tínha-me esquecido do conteúdo do post fotografias para uso livre que tinha publicado na nau dos [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Bases de dados lexicais by Joana Aguiar</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=34#comment-155</link>
		<dc:creator>Joana Aguiar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 17:24:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=34#comment-155</guid>
		<description>Já instalei e &quot;experimentei&quot; o programa. Em alguns aspectos é semelhante à ferramenta FreP (http://www.fl.ul.pt/LaboratorioFonetica/frep/) que esteve na base de parte da minha tese de mestrado (a aguardar data de defesa). Obrigada por ir divulgando o que se vai fazendo no mundo. Quando posso, dou um salto ao seu blog e encontro sempre material útil e interessante.
Joana Aguiar</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Já instalei e &#8220;experimentei&#8221; o programa. Em alguns aspectos é semelhante à ferramenta FreP (<a href="http://www.fl.ul.pt/LaboratorioFonetica/frep/" rel="nofollow">http://www.fl.ul.pt/LaboratorioFonetica/frep/</a>) que esteve na base de parte da minha tese de mestrado (a aguardar data de defesa). Obrigada por ir divulgando o que se vai fazendo no mundo. Quando posso, dou um salto ao seu blog e encontro sempre material útil e interessante.<br />
Joana Aguiar</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Actas dos congressos da &#8220;Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera&#8221; by Actas online de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera &#171; discurso</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=30#comment-128</link>
		<dc:creator>Actas online de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera &#171; discurso</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 12:54:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=30#comment-128</guid>
		<description>[...] Actas online de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua&#160;Extranjera  Se encuentran disponibles online para descarga gratuita las Actas de los 16 congresos (1989-2005) celebrados por la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE) y publicados originalmente en otros formatos. Este recurso tiene base en el Centro Virtual Cervantes. Pueden consultarse acá. Fuente: Blog Nau dos mantimentos. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Actas online de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua&nbsp;Extranjera  Se encuentran disponibles online para descarga gratuita las Actas de los 16 congresos (1989-2005) celebrados por la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE) y publicados originalmente en otros formatos. Este recurso tiene base en el Centro Virtual Cervantes. Pueden consultarse acá. Fuente: Blog Nau dos mantimentos. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on SubIngles.com: aprender inglês com canções legendadas by Comentarios sobre Subingles &#171; El blog de SubIngles</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=12#comment-27</link>
		<dc:creator>Comentarios sobre Subingles &#171; El blog de SubIngles</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 13:53:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=12#comment-27</guid>
		<description>[...] alvaroiriarte.org [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] alvaroiriarte.org [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Discurso. Noticias sobre los estudios del lenguaje en uso by Novos mantimentos na Nau dos Mantimentos &#171; blogjacking</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=15#comment-26</link>
		<dc:creator>Novos mantimentos na Nau dos Mantimentos &#171; blogjacking</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 09:31:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=15#comment-26</guid>
		<description>[...] Discurso. Noticias sobre los estudios del lenguaje en uso [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Discurso. Noticias sobre los estudios del lenguaje en uso [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Página web de Mark Davies (Linguística de Corpus) by Novos mantimentos na Nau dos Mantimentos &#171; blogjacking</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=18#comment-25</link>
		<dc:creator>Novos mantimentos na Nau dos Mantimentos &#171; blogjacking</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 09:30:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=18#comment-25</guid>
		<description>[...] Página web de Mark Davies (Linguística de Corpus) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Página web de Mark Davies (Linguística de Corpus) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on SubIngles.com: aprender inglês com canções legendadas by Alberto</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=12#comment-9</link>
		<dc:creator>Alberto</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 19:41:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=12#comment-9</guid>
		<description>Bem, colocar o mesmo nos dois é capaz de gerar confusões...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bem, colocar o mesmo nos dois é capaz de gerar confusões&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on SubIngles.com: aprender inglês com canções legendadas by admin</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=12#comment-8</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 15:28:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=12#comment-8</guid>
		<description>É verdade. A questão do &quot;púrpura&quot; deixou-me de rastos...
Sempre temos a possibilidade de pôr o mesmo desenho nos dois. Não?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>É verdade. A questão do &#8220;púrpura&#8221; deixou-me de rastos&#8230;<br />
Sempre temos a possibilidade de pôr o mesmo desenho nos dois. Não?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on SubIngles.com: aprender inglês com canções legendadas by Alberto</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=12#comment-7</link>
		<dc:creator>Alberto</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 14:36:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=12#comment-7</guid>
		<description>Continuo a dizer que este design está muito deslavado. Ao contrário do do wordpress que está muito mais giro ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Continuo a dizer que este design está muito deslavado. Ao contrário do do wordpress que está muito mais giro <img src='http://alvaroiriarte.org/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tradutores automáticos no navegador by admin</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=7#comment-6</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 21:41:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=7#comment-6</guid>
		<description>A de Vasco da Gama ou esta?
Ainda estou à espera do texto do JJ a falar da história da barca dos mantimentos. Adorava.
A pergunta é a sério ou é ...&quot;púrpura&quot;?
Abraço
PS: Está complicado importar coisas para o Moodle. Vou ter que ler algum manual.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A de Vasco da Gama ou esta?<br />
Ainda estou à espera do texto do JJ a falar da história da barca dos mantimentos. Adorava.<br />
A pergunta é a sério ou é &#8230;&#8221;púrpura&#8221;?<br />
Abraço<br />
PS: Está complicado importar coisas para o Moodle. Vou ter que ler algum manual.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
