<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>nau dos mantimentos</title>
	<atom:link href="http://alvaroiriarte.org/wordpress/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress</link>
	<description>Álvaro IRIARTE SANROMÁN</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 09:42:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Building OWL Ontologies Using Protégé 4 (Screencast)</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=517</link>
		<comments>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=517#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 16:20:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[dicionários]]></category>
		<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[lexicografia]]></category>
		<category><![CDATA[linguística]]></category>
		<category><![CDATA[ontologias]]></category>
		<category><![CDATA[recursos digitais]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=517</guid>
		<description><![CDATA[Building OWL Ontologies Using Protégé 4 (Screencast) &#160;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://alvaroiriarte.org/wordpress/?attachment_id=518" rel="attachment wp-att-518"><img class="aligncenter size-medium wp-image-518" title="Captura de ecrã 2012-05-15, às 17.16.58" src="http://alvaroiriarte.org/wordpress/wp-content/uploads/2012/05/Captura-de-ecrã-2012-05-15-às-17.16.58-300x253.png" alt="" width="300" height="253" /></a><br />
<a href="http://www.semanticfocus.com/blog/entry/title/introduction-to-semantic-web-vision-and-technologies-part-5-building-owl-ontologies-using-protege-4-screencast" target="_blank"> Building OWL Ontologies Using Protégé 4 (Screencast)</a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?feed=rss2&#038;p=517</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>novos mantimentos: transformar a Web em Web Semântica</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=512</link>
		<comments>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=512#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Apr 2012 13:20:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[leituras]]></category>
		<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[lexicografia]]></category>
		<category><![CDATA[linguística]]></category>
		<category><![CDATA[ontologias]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=512</guid>
		<description><![CDATA[Criado-Fernández, Luis (2011) Procedimiento semi-automático para transformar la Web en Web Semántica: Anotación semántica en OWL. Tese de doutoramento. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Técnica Superior de Ingeniería Informática. Departamento de Inteligencia Artificial PDF:  http://e-spacio.uned.es/fez/view.php?pid=tesisuned:IngInf-Lcriado]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Criado-Fernández, Luis (2011) <a href="http://e-spacio.uned.es/fez/view.php?pid=tesisuned:IngInf-Lcriado" target="_blank">Procedimiento semi-automático para transformar la Web en Web Semántica: Anotación semántica en OWL</a>. Tese de doutoramento. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Escuela Técnica Superior de Ingeniería Informática. Departamento de Inteligencia Artificial</p>
<p>PDF:  <a href="http://e-spacio.uned.es/fez/view.php?pid=tesisuned:IngInf-Lcriado" target="_blank">http://e-spacio.uned.es/fez/view.php?pid=tesisuned:IngInf-Lcriado</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?feed=rss2&#038;p=512</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Programa ou serás programado (*): &#8220;magia&#8221; ou linha de comandos</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=490</link>
		<comments>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=490#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2012 17:04:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[leituras]]></category>
		<category><![CDATA[linguística]]></category>
		<category><![CDATA[recursos digitais]]></category>
		<category><![CDATA[Universidade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=490</guid>
		<description><![CDATA[(*) Douglas Rushkoff:  Program or Be Programmed Porque é que queremos os informáticos a dar aulas nos cursos de ciências humanas e sociais: Why all our kids should be taught how to code &#8230; Kids need to know about: algorithms (the mathematical recipes that make up programs); cryptography (how confidential information is protected on the net); [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(*) <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Douglas_Rushkoff" target="_blank">Douglas Rushkoff</a>:  <a href="http://www.amazon.es/gp/product/B004ELAPME/ref=as_li_tf_tl?ie=UTF8&amp;tag=elblodeenrdan-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=3626&amp;creative=24790&amp;creativeASIN=B004ELAPME%22%3EProgram%20or%20Be%20Programmed%3C/a%3E" target="_blank">Program or Be Programmed</a></p>
<p>Porque é que queremos os informáticos a dar aulas nos cursos de ciências humanas e sociais:</p>
<p><a href="http://www.guardian.co.uk/education/2012/mar/31/why-kids-should-be-taught-code?CMP=twt_gu" target="_blank">Why all our kids should be taught how to code</a></p>
<p>&#8230;<br />
Kids need to know about: algorithms (the mathematical recipes that make up programs); cryptography (how confidential information is protected on the net); machine intelligence (how services such as YouTube, NetFlix, Google and Amazon predict your preferences); computational biology (how the genetic code works); search (how we find needles in a billion haystacks); recursion (a method where the solution to a problem depends on solutions to smaller instances of the same problem); and heuristics (experience-based techniques for problem-solving, learning, and discovery).<br />
&#8230; But in the end most of those schools gave up teaching Logo and moved backwards to training kids to use Microsoft Word.<br />
&#8230;</p>
<p><a href="http://www.guardian.co.uk/profile/johnnaughton" target="_blank">John Naughton</a> : <a href="http://www.guardian.co.uk/" target="_blank">Guardian</a>: <a href="http://www.guardian.co.uk/education/2012/mar/31/why-kids-should-be-taught-code?CMP=twt_gu" target="_blank">Why all our kids should be taught how to code</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><a href="http://www.guardian.co.uk/education/computerscienceandit" target="_blank">Computer science and IT</a></strong> (<a href="http://www.guardian.co.uk/" target="_blank">The Guardian</a>)<br />
• <a href="http://www.guardian.co.uk/education/2008/may/01/universityguide.computerscienceandit" target="_blank">Computer sciences and IT</a><br />
• <a href="http://www.guardian.co.uk/education/2012/apr/01/young-coders-experts-view" target="_blank">Young coders: the experts&#8217; view</a><br />
• <a href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2012/mar/31/observer-editorial-education-technology" target="_blank">Teaching technology: we need a digital revolution in the classroom</a><br />
• <a href="http://www.guardian.co.uk/education/2012/mar/31/young-coders-rest-of-world" target="_blank">Young coders: what&#8217;s happening in the rest of the world?</a><br />
• <a href="http://www.guardian.co.uk/education/2012/mar/31/girls-coding-female-peer-pressure" target="_blank">Girls and coding: female peer pressure scares them off</a><br />
• <a href="http://www.guardian.co.uk/education/2012/mar/31/manifesto-teaching-ict-education-minister" target="_blank">A manifesto for teaching computer science in the 21st century</a><br />
• <a href="http://www.guardian.co.uk/education/2012/mar/31/why-kids-should-be-taught-code" target="_blank">Why all our kids should be taught how to code</a><br />
• <a href="http://www.guardian.co.uk/education/2012/mar/31/young-coders-ideas-for-change" target="_blank">Young coders: ideas for change</a><br />
• <a href="http://www.guardian.co.uk/education/2012/mar/31/computer-science-teachers-training-school" target="_blank">Young coders: the teachers&#8217; view</a><br />
<a href="http://www.enriquedans.com/2012/04/la-programacion-la-ensenanza-y-los-ninos.html" target="_blank"> La programación, la enseñanza y los niños</a> (<a href="http://www.enriquedans.com/" target="_blank">El blog de Enrique Dans</a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?feed=rss2&#038;p=490</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Memórias e autobiografias (para My Wish List)</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=483</link>
		<comments>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=483#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2012 13:20:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[leituras]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=483</guid>
		<description><![CDATA[Para My Wish List (bons livros de memórias, segundo Carlos Boyero). Havia tempo que andava à procura disto. Arthur Miller (1987) Timebends: A Life Christopher Hitchens (2010) Hitch-22: A Memoir Gerald Durrell (1956) My Family and Other Animals Groucho Marx (1959) Groucho and Me John Huston (1980) An Open Book. The Autobiography Luis Buñuel et Jean-Claude [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para <a href="http://www.amazon.com/gp/registry/registry.html?ie=UTF8&amp;type=wishlist&amp;id=ABMDL8FR8D97" target="_blank">My Wish List </a>(bons livros de memórias, segundo <a href="http://cultura.elpais.com/autor/carlos_boyero/a/" target="_blank">Carlos Boyero</a>). Havia tempo que andava à procura disto.</p>
<p>Arthur Miller (1987) <em>Timebends: A Life<br />
</em>Christopher Hitchens (2010) <em>Hitch-22: A Memoir</em><br />
Gerald Durrell (1956) <em>My Family and Other Animals</em><br />
Groucho Marx (1959) <em>Groucho and Me</em><br />
John Huston (1980) <em>An Open Book. The Autobiography</em><br />
Luis Buñuel et Jean-Claude Carrière (1882) <em>Mon dernier soupir.</em><br />
Martin Amis (2000) <em>Experience</em><br />
Michael Caine (1992) <em>What&#8217;s it all about?</em><br />
Robert Graves (1929) <em>Goodbye to All That: An Autobiography</em> (edição revista: 1957)<br />
Simone Signoret (1978) <em>Nostalgia Isn&#8217;t What It Used To Be</em></p>
<p>Fonte (versões em espanhol): <a href="http://cultura.elpais.com/autor/carlos_boyero/a/" target="_blank">Carlos Boyero</a>:  <a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/03/14/actualidad/1331724074_972959.html" target="_blank">Hitchens, tan listo y tan legal</a>  (<a href="http://elpais.com/" target="_blank">EL País</a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?feed=rss2&#038;p=483</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Novo Wiki da nau dos mantimentos</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=467</link>
		<comments>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=467#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Mar 2012 21:59:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[lexicografia]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=467</guid>
		<description><![CDATA[O Wiki da nau dos mantimentos tem um novo aspeto, graças ao Alberto Simões, agora também corresponsável pelos conteúdos. Por causa de futuros projetos, os índices do wiki, sob os quais ordenamos os conteúdos, passaram a estar em inglês.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O <a href="http://alvaroiriarte.org/dokuwiki/doku.php" target="_blank">Wiki</a> da <em>nau dos mantimentos</em> tem um novo aspeto, graças ao <a href="http://ambs.perl-hackers.net/" target="_blank">Alberto Simões</a>, agora também corresponsável pelos conteúdos.</p>
<p>Por causa de futuros projetos, os índices do wiki, sob os quais ordenamos os conteúdos, passaram a estar em inglês.</p>
<p><a href="http://alvaroiriarte.org/wordpress/?attachment_id=468" rel="attachment wp-att-468"><img class="size-medium wp-image-468 alignnone" title="Captura de ecrã 2012-03-3, às 21.49.52" src="http://alvaroiriarte.org/wordpress/wp-content/uploads/2012/03/Captura-de-ecrã-2012-03-3-às-21.49.52-300x167.png" alt="" width="300" height="167" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?feed=rss2&#038;p=467</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Agália. Revista de Estudos na Cultura (call for papers)</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=461</link>
		<comments>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=461#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Mar 2012 19:59:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Divulgação]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=461</guid>
		<description><![CDATA[A Agália. Revista de Estudos na Cultura recebe trabalhos para o seu número 105 (1º semestre de 2012) Toda a informação em www.agalia.net e em www.facebook.com/agaliarec]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A <a href="http://www.agalia.net/" target="_blank">Agália. Revista de Estudos na Cultura</a> recebe trabalhos para o seu número 105 (1º semestre de 2012)</p>
<p><a href="http://alvaroiriarte.files.wordpress.com/2011/09/captura-de-ecrc3a3-2011-09-10-15-56-04.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-2956" title="Captura de ecrã - 2011-09-10, 15.56.04" src="http://alvaroiriarte.files.wordpress.com/2011/09/captura-de-ecrc3a3-2011-09-10-15-56-04.png?w=300" alt="" width="300" height="82" /></a></p>
<p align="center">Toda a informação em <a href="http://www.agalia.net/">www.agalia.net</a> e em <a href="http://www.facebook.com/agaliarec">www.facebook.com/agaliarec</a></p>
<p align="center">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?feed=rss2&#038;p=461</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lexicografia e Terminologia (MLPC)</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=458</link>
		<comments>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=458#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Mar 2012 16:46:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[dicionários]]></category>
		<category><![CDATA[Divulgação]]></category>
		<category><![CDATA[lexicografia]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[Universidade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=458</guid>
		<description><![CDATA[(Lexicografia e Terminologia  [MLPC] 1112.ML18ML1800000756 / &#8212;- plataforma de e-learning da UMinho &#8212;- Lexicografia e Terminologia Programa 2011-2012   Lexicografia 1. A microestrutura. 2. A unidade lexicográfica. A nomenclatura. 3. Os dicionários de língua portugueses. 4. Dicionários bilingues. 5. Lexicografia computacional e novos paradigmas. Lexicografia e corpora. Bases de dados lexicais. WordNet Terminologia 1. Terminologia e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste">(Lexicografia e Terminologia  [MLPC] 1112.ML18ML1800000756 /</div>
<div id="_mcePaste">&#8212;-</div>
<div id="_mcePaste"><a href="https://elearning.uminho.pt/" target="_self">plataforma de e-learning da UMinho</a></div>
<div id="_mcePaste">&#8212;-</div>
<div id="_mcePaste">
<div style="font-family: arial; line-height: normal; font-size: medium;"><!--[if gte mso 9]><xml><br />
 <o:OfficeDocumentSettings><br />
  <o:AllowPNG/><br />
 </o:OfficeDocumentSettings><br />
</xml><![endif]--> <!--[if gte mso 9]><xml><br />
 <w:WordDocument><br />
  <w:View>Normal</w:View><br />
  <w:Zoom>0</w:Zoom><br />
  <w:TrackMoves/><br />
  <w:TrackFormatting/><br />
  <w:PunctuationKerning/><br />
  <w:ValidateAgainstSchemas/><br />
  <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid><br />
  <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent><br />
  <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText><br />
  <w:DoNotPromoteQF/><br />
  <w:LidThemeOther>PT</w:LidThemeOther><br />
  <w:LidThemeAsian>JA</w:LidThemeAsian><br />
  <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript><br />
  <w:Compatibility><br />
   <w:BreakWrappedTables/><br />
   <w:SnapToGridInCell/><br />
   <w:WrapTextWithPunct/><br />
   <w:UseAsianBreakRules/><br />
   <w:DontGrowAutofit/><br />
   <w:SplitPgBreakAndParaMark/><br />
   <w:EnableOpenTypeKerning/><br />
   <w:DontFlipMirrorIndents/><br />
   <w:OverrideTableStyleHps/><br />
   <w:UseFELayout/><br />
  </w:Compatibility><br />
  <m:mathPr><br />
   <m:mathFont m:val="Cambria Math"/><br />
   <m:brkBin m:val="before"/><br />
   <m:brkBinSub m:val="&#45;-"/><br />
   <m:smallFrac m:val="off"/><br />
   <m:dispDef/><br />
   <m:lMargin m:val="0"/><br />
   <m:rMargin m:val="0"/><br />
   <m:defJc m:val="centerGroup"/><br />
   <m:wrapIndent m:val="1440"/><br />
   <m:intLim m:val="subSup"/><br />
   <m:naryLim m:val="undOvr"/><br />
  </m:mathPr></w:WordDocument><br />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml><br />
 <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"<br />
  DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"<br />
  LatentStyleCount="276"><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"<br />
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/><br />
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/><br />
 </w:LatentStyles><br />
</xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]></p>
<style>
 /* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Table Normal";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-priority:99;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
	mso-para-margin:0cm;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:12.0pt;
	font-family:Cambria;
	mso-ascii-font-family:Cambria;
	mso-ascii-theme-font:minor-latin;
	mso-hansi-font-family:Cambria;
	mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<p><![endif]--> <!--StartFragment--></p>
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">Lexicografia e Terminologia</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">Programa 2011-2012</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">Lexicografia</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">1. A microestrutura.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">2. A unidade lexicográfica. A nomenclatura.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">3. Os dicionários de língua portugueses.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">4. Dicionários bilingues.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">5. Lexicografia computacional e novos paradigmas. Lexicografia e corpora. Bases de dados lexicais. WordNet</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">Terminologia</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">1. Terminologia e Documentação :  sistemas de classificação.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">2. Palavras e termos.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">3. Orientação à palavra e orientação ao conceito. Relações entre conceitos</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">4. Bases de dados terminológicas . WordNet.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">6. Ontologias</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">Bibliografia</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; background: white;"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Lucida grande';">ATKINS, B. T. S. and RUNDELL, B M. (2008) </span><em><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">The Oxford Guide to Practical Lexicography.</span></em><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Lucida grande';"> New York, Oxford University Press.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; background: white;"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Lucida grande';">CORREIA, M. (2010) </span><em><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Os dicionários portugueses.</span></em><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Lucida grande';"> Lisboa: Caminho.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; background: white;"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Lucida grande';">HARTMANN, R. R. K. (2001) </span><em><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Dictionary of lexicography.</span></em><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Lucida grande';"> London, Routledge.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; background: white;"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Lucida grande';">MARTÍNEZ DE SOUSA, J. (1995) </span><em><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm;">Diccionario de lexicografía práctica.</span></em><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Lucida grande';"> Barcelona: Biblograf.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; background: white;"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">ALCINA, A.; E. VALERO y E. RAMBLA (eds.) (2009) <em>Terminología y Sociedad del conocimiento. </em>Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien: Peter Lang.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; background: white;"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">CABRÉ, M.T. (1992) <em>La terminologia la teoria, els mètodes, les aplicacions.</em> Barcelona: Empúries.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; background: white;"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">FRANÇA, Patrícia Cunha (2009). “Conceitos, classes e/ou universais: com o que é que se constrói uma ontologia?”. In<em>Linguamática,</em> V. 1, N# 1, May 2009, pp. 105-121. ISSN: 1647-0818. URL: http://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/10/13 .</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto; background: white;"><span style="font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';">KNUBLAUCH, H.; RECTOR, A.; STEVENS, R.; WRO, C.; JUPP, S.; MOULTON, G.; DRUMMOND, N.; (2009) <em>A Practical Guide To Building OWL Ontologies Using Protégé 4 and CO-ODE Tools.</em> Edition 1.2. Manchester, The University Of Manchester.</span></p>
<p><!--EndFragment--></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?feed=rss2&#038;p=458</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>novos mantimentos: corpora anotados semântica e anaforicamente</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=442</link>
		<comments>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=442#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 18:16:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[dicionários]]></category>
		<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[lexicografia]]></category>
		<category><![CDATA[linguística]]></category>
		<category><![CDATA[ontologias]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=442</guid>
		<description><![CDATA[Francisco de Borja Navarro Colorado (2007) Metodología, construcción y explotación de corpus anotados semántica y anafóricamente.  Editora Taller Digital; ISBN 8469097245, 9788469097243; 266 páginas. versão em PDF no RUA &#8211; Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante  &#62;  Metodología, construcción y explotación de corpus anotados semántica y anafóricamente]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Francisco de Borja <strong>Navarro Colorado</strong> (2007) <em>Metodología, construcción y explotación de corpus anotados semántica y anafóricamente.  </em>Editora Taller Digital; ISBN 8469097245, 9788469097243; 266 páginas.</p>
<p>versão em PDF no <a href="http://rua.ua.es/" target="_blank">RUA &#8211; Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante </a> &gt;  <a href="http://rua.ua.es/dspace/handle/10045/7736" target="_blank">Metodología, construcción y explotación de corpus anotados semántica y anafóricamente</a></p>
<p><a href="http://alvaroiriarte.org/wordpress/?attachment_id=443" rel="attachment wp-att-443"><img class="aligncenter size-full wp-image-443" title="Captura de ecrã 2012-02-21, às 18.11.42" src="http://alvaroiriarte.org/wordpress/wp-content/uploads/2012/02/Captura-de-ecrã-2012-02-21-às-18.11.42.png" alt="" width="377" height="498" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?feed=rss2&#038;p=442</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>European Master in Lexicography (EMLex)</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=421</link>
		<comments>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=421#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2012 23:22:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[dicionários]]></category>
		<category><![CDATA[Divulgação]]></category>
		<category><![CDATA[lexicografia]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[Universidade]]></category>
		<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[mestrado]]></category>
		<category><![CDATA[universidade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=421</guid>
		<description><![CDATA[EMLex is an international programme that: •  offers an international and interdisciplinary training for lexicographers •  teaches lexicographic theories at a high international level •  bears a strong relation to the practice of dictionary making •  brings together students from different European countries. The program is offered by several institutions, in cooperation. European Master in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="_mcePaste"><em>EMLex</em> is an international programme that:</div>
<div id="_mcePaste">•  offers an international and interdisciplinary training for lexicographers</div>
<div id="_mcePaste">•  teaches lexicographic theories at a high international level</div>
<div id="_mcePaste">•  bears a strong relation to the practice of dictionary making</div>
<div id="_mcePaste">•  brings together students from different European countries.</div>
<div id="_mcePaste">The program is offered by several institutions, in cooperation.</div>
<div><a rel="attachment wp-att-422" href="http://alvaroiriarte.org/wordpress/?attachment_id=422"><img class="aligncenter size-medium wp-image-422" title="Captura de ecrã 2012-02-18, às 23.11.59" src="http://alvaroiriarte.org/wordpress/wp-content/uploads/2012/02/Captura-de-ecrã-2012-02-18-às-23.11.59-300x143.png" alt="" width="300" height="143" /></a></div>
<div>European Master in Lexicography, EMLex</div>
<div id="_mcePaste">(<a href="http://www.atilf.fr/spip.php?rubrique589" target="_blank">EMLex &#8211; Université de Lorraine</a>)</div>
<div id="_mcePaste">(<a href="http://www.emlex.phil.uni-erlangen.de/" target="_blank">EMLex &#8211; Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg</a>)</div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?feed=rss2&#038;p=421</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Projetos investigação (em curso)</title>
		<link>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=419</link>
		<comments>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=419#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2012 21:49:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[léxico]]></category>
		<category><![CDATA[linguística]]></category>
		<category><![CDATA[recursos digitais]]></category>
		<category><![CDATA[recursos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://alvaroiriarte.org/wordpress/?p=419</guid>
		<description><![CDATA[P-Pal Per-Fide Per-Fide (query)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="P-Pal" href="http://natura.di.uminho.pt/p-pal/quiki.cgi" target="_blank">P-Pal</a></p>
<p><a title="P-Pal" href="http://natura.di.uminho.pt/p-pal/quiki.cgi" target="_blank"></a><br />
<a href="http://per-fide.di.uminho.pt/site.pl/index.en" target="_blank"> Per-Fide</a></p>
<p style="padding-left: 30px;"><a title="Per-Fide (query)" href="http://per-fide.di.uminho.pt/query/bilingual/PT-EN" target="_blank">Per-Fide (query)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://alvaroiriarte.org/wordpress/?feed=rss2&#038;p=419</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

